1 mai 2015
27/04 Maison des enfants de Solikamsk et passage à Berezniki
A nouveau lever à 5h du matin, cette fois, nous allons à la maison des enfants de Solikamsk (à 4h30 de route de Kungur)
Again, we wake up at 5 AM, we go to Solikamsk baby home (4h30 from Kungur)
De nuevo, no leventamos a la 5 de la manana. Vamos a la casa cuna de Solikamsk (4h30 de Kungur)
Bel accueil de Maria,la directrice, et des nounous , dont la plus ancienne travaille là depuis 1994.
Nice welcome from Maria, the director, and from the caregivers. One of them work here from 1994.
Linda bienvenida de la directora y de las mujeres. Una de ellas trabaja aqui desde 1994.
(familles de Solikamsk, je vous envoie plus de photos à mon retour...Solikamsk families, I will send you more pictures when I'll be back...Familias de Solikamsk, enviare a vosotros mas fotos cuando sere a casa....)
Excursion dans cette ville de 80000 habitants, où il y a 3 prisons et 23 églises!
Excursion in this town of 80000 people, where there is 3 prisons and 23 churchs!
Excursion en esta ciudad de 80000 habitantes, donde hay 3 prisiones y 23 iglesias!
La source d'eau salée - The saltwater source - La fuente de agua salada
La Kama...et ses pêcheurs!... and fishermen!...Y pescadores!
Ensuite, direction Berezniki.
La maison d’enfants et l’orphelinat ont fermé, mais nous remettons nos lettres de nouvelles au service de tutelle. La chef nous dit savoir où travaillent certaines nounous.
Then, go to Brezniki.
The baby home and the orfanage have closed their doors, but we give our letters of news to the social service . The cheef tells us that she knows where some caregivers are working now.
Despues, go to Brezniki.
La casa cuna y el orfonato estan cerados desde algunos meses. Damos las cartas de noticias al servicio social. La jefe nos dice que sabe donde trabajan unas de las cuidadores ahora.
Publicité
Publicité
Commentaires
S